2004年12月15日
Library for the world's books
Googleが、米国の主要図書館及びOxfordの図書館の蔵書の、データベース化に乗り出した。
Google Press Release:Google Checks Out Library Books (Dec.14 2004)
同日のNew York Timesは、
と評価し、オンラインで速報している。
ちなみに、full textでデータベース化されるのは、copyright(#1)が切れた古い書物のみで、coprightの残っている著作物は、短い引用がオンラインで提供されるらしい。
まあ、確かに革新的な取り組みだとは思いますが…。
実空間に存在する知的財産を、データーベースに丸ごと移転させてしまうというのは、実は古典的なやり方である。現在、慶應義塾大学は複数のデータベースサービスと契約しているので、キャンパスのネットワークに接続すれば、たいていの洋雑誌はオンラインで検索でき、その内容はテキストもしくはPDFで全文閲覧が可能である。今回のGoogleの取り組みは、その延長線上に位置づけることが可能であり、その意味ではあまり斬新な取り組みではない。
僕が個人的にもっと気になるのは、実空間がそのままインターネットに繋がった状態、村井さんの言うところの「実空間インターネット」への対応なのだ。
IPv6の採用により、IPが事実上無限に振れるようになると言われる。実空間に存在する様々な物、例えば自室の本棚の本にIPをふることにより、Googleで自分の本が検索出来るようになるかもしれない。RF-IDの普及の仕方にもよるだろうが、少なくとも理屈の上では可能なはずだ。
実空間の本棚にIPがふられた時、検索サイトGoogleはどんな対応をするのだろうか。
うまく応用すれば、欲しい本があるとき、友達の本棚から本を見つけて、「貸して!」とおねだりが出来るかもしれない。しかし、いかに友達といえども、突然電話がかかってきて「君の部屋の本棚の、3段目の右から4冊目の本が借りたい」と言われたら、気持ちが悪い。さらに、物にIPがふれるということは、理論的には人間にIPをふることも不可能ではない。そこで、RF-IDの普及を、オーウェルの『1984年』のような超監視社会を招くと危惧する向きもある。
さて、世界の覇者Googleさん、実空間がインターネットの一部になるとき、あなたはどう対応するのか、そろそろ方向を示して下さい。
#1: 英語の"copyright"って、日本語にするときは「著作権」でよいの?? >柏木さーん!!
参考:New York Times on the web
- by yuhei.k
- at 15:24

comments
そういわれてみれば,怖いかも・・・(汗
でもSFC内だけでもいいから,こういう実験やってみてほしいかも・・・あったら結構多用しそうです。
SFCは社会実験キャンパスだからね。
ちなみに、今年のORFでは、人間に10メートル届くUHF帯のRF-IDをお客様に持っていただき、会場管理をしていたんだよ。気づいてた?あれなんて、一つ応用方法を間違えたら、超監視社会だよねー。
文脈上あきらかに「複製権」について述べているのであれば、
そう記述するにこしたことはないけど、
複製権もひっくるめての「著作権」なので、構わないと思うよ。
ただ、我が国の著作権と他国の著作権は毛色が違うこともあるので、
ちょっと気をつけないといけないね。
実空間インターネットは、
多分に個人情報との関わりが強くなるだろうから、
運用が非常に難しいだろうね。
なるほど、勉強になりました >Hisashi
うん、まさしく個人情報とのリンクが問題なんだ。
知らないうちに、IDを読み取られてそこに遡及することが可能になるというのは、すごい怖い…最悪のケースとして、金持ちの子供に目をつけて誘拐だなんてことも想定しうるよね。
自己情報コントロール権にも抵触するので、議論が必要です。
自己情報コントロール権は今のところ判例的には
憲法上の人権としてはとらえられていないので、
それを「人権ですから」と言って保護することは難しいよね。
そうすると、判例変更を待つか、立法論的な解決が成されるまでは、
ずとグレーゾーンのままで議論は進められるのだろうな。
なるほどねー。そろそろ体系的な法整備がなされてもよい気がするけど。
ただ、自己情報コントロール権についていえば、例えば顧客のカード破産暦などを信販会社がストックすることによって、みんなの金利が下がっているといった、社会全体の利益とトレードオフの関係になる場合もあるんだよな。英国では、性犯罪暦のある人の情報を写真入りで公開していて、議論を呼んでいるよね。